Sodno overjeni prevodi so natančni in ustrezeni prevodi besedila iz izvirnega jezika v ciljni jezik. Prevodi so povezani s trakom in opremljeni z žigom sodnega tolmača, ki zagotavlja njihovo uradnost. Za sodno prevajanje v makedonščino ali iz makedonščine lahko poskrbi samo sodno zapriseženi prevajalec za makedonski jezik, ki je bo z odločbo Ministrstva za pravosodje Republike Slovenije imenovan za stalnega sodnega tolmača za makedonski jezik. Makedonščina uporablja makedonsko cirilico kot uradno pisavo. Sodni tolmač k izvirniku in prevodu vedno priloži tudi svojo pisno izjavo o ustreznosti prevoda in svoje podatke. Tak prevod je uradni dokument.
Sodno prevajanje boste največkrat potrebovali za naslednje vrste dokumentov:
Prevod | Cena (MKD - SLO) | Cena (SLO - MKD) |
---|---|---|
Sodni prevod | €35 / stran | €41 / stran |
Zahtevni strokovni prevod | Po dogovoru |
Cene veljajo za eno prevajalsko stran (1500 znakov brez presledkov). Najmanjša obračunska enota je ena prevajalska stran.
All Rights Reserved by Aleksandar Gruevski © 2022
Ta stran uporablja piškotke, za zagotavljanje boljše uporabniške izkušnje in funkcionalnosti spletne strani. Ali jih želite omogočiti? Se strinjam